Kompendium i kontrastiv dansk-arabisk syntaks
185,00 kr
Desværre udsolgt fra forlaget.
ISBN
9788773998991
Hvad er forskellen mellem arabisk og dansk i brugen af bestemt artikel? Hvordan oversætter man et dansk verbum i førnutid til arabisk, der ikke markerer det samme tempus?
Denne bog er et forsøg på at svare på disse og mange andre spørgsmål, som påtager arabisk studerende og -oversættere. Bogen præsenterer en systematisk opstilling af en række arabiske syntaktiske regler og sammenligner den med danske regler. Forskellen belyses med eksempler.
Formålet med bogen er først og fremmest at tilbyde et støttemateriale til undervisning af arabisk grammatik til danske studerende på højere læreanstalter. Bogen behandler forskellige grammatiske emner på en systematisk måde og med en nem stil. Bogens udgangspunkt er at opstille arabiske grammatiske regler mod de danske. Den beskriver arabisk grammatik i hovedtræk, og den forudsætter en basal viden om arabisk alfabet og grammatik.
Bogen kan også anvendes af oversættere i dansk-arabisk, da den indeholder en række nyttige bemærkninger om oversættelse fra dansk til arabisk og omvendt.
En tredje målgruppe til bogen kan muligvis findes blandt modersmålsundervisere i arabisk, som savner et støttemateriale, der belyser forskellen mellem dansk og arabisk, sådan at begge sprog får lige opmærksomhed.
Denne bog er et forsøg på at svare på disse og mange andre spørgsmål, som påtager arabisk studerende og -oversættere. Bogen præsenterer en systematisk opstilling af en række arabiske syntaktiske regler og sammenligner den med danske regler. Forskellen belyses med eksempler.
Formålet med bogen er først og fremmest at tilbyde et støttemateriale til undervisning af arabisk grammatik til danske studerende på højere læreanstalter. Bogen behandler forskellige grammatiske emner på en systematisk måde og med en nem stil. Bogens udgangspunkt er at opstille arabiske grammatiske regler mod de danske. Den beskriver arabisk grammatik i hovedtræk, og den forudsætter en basal viden om arabisk alfabet og grammatik.
Bogen kan også anvendes af oversættere i dansk-arabisk, da den indeholder en række nyttige bemærkninger om oversættelse fra dansk til arabisk og omvendt.
En tredje målgruppe til bogen kan muligvis findes blandt modersmålsundervisere i arabisk, som savner et støttemateriale, der belyser forskellen mellem dansk og arabisk, sådan at begge sprog får lige opmærksomhed.
Forfatter | Noha Mellor |
---|---|
Forlag | Special-Pædagogisk Forlag |
Indbinding | Hæftet |
Thema koder | Arabisk, Lingvistik |
Varegruppe | Skole- og lærebøger, div. |
Ekspedition | SPF |
Udgivelsesdato | 11. feb. 2003 |
Sideantal | 90 |
Bredde | 0 |
Højde | 0 |
Dybde | 0 |
Vægt | 214 |
Første udgave | 2003 |
Oplagsdato | 5. jan. 1 |
Oplag | 1 |
Udgave | 1 |
ISBN-13 | 9788773998991 |
ISBN-10 | 8773998990 |
EAN | 9788773998991 |
Sprog | Dansk |
Orignalsprog | Dansk |
Illustreret i farver/sh | Nej |