Kilden til Jeppe paa Bierget
Baggrunden for Jeppe og Danmarks mest kendte folkekomedie er blevet læst på et falsk grundlag af Holbergforskerne gennem 200 år! På Holbergs fødselsdag udkommer den egentlige kilde - med en disputats om Jeppetolkningernes veje og vildveje.
Jeppe paa Bierget er pæredansk. Eller er myten om bonden, der fik lov at være baron for en dag, i virkeligheden et holbergsk kludetæppe af litterært stof hentet udefra? Danmarks mest kendte folkekomedie hviler især på én inspiration, hvis kilde forskerne mærkeligt nok aldrig har bekymret sig om at læse: romanen Utopia (1640) af den tyske latindigter Jakob Bidermann. Det viser Gunnar Sivertsens disputats, som udkommer 3. december.
Bidermanns oversete fortælling er et stykke verdslig underholdningslitteratur, som Holberg tog til sig, så den ofte må have ligget øverst i bunkerne på hans arbejdsbord. For citatkunstneren Holberg ha romanen sandsynligvis været den mest anvendte nyere latinske kilde. Den har påvirket flere af Holbergs komedier.
Den aktuelle disputats kulegraver Jeppelæsningernes veje o vildveje gennem 200 år og lancerer den første oversættelse af Utopia.
Forfatter | Gunnar Sivertsen |
---|---|
Forlag | Aarhus Universitetsforlag |
Indbinding | Indbundet |
Thema koder | Biografier, sande fortællinger og ikkefiktiv prosa, Litteraturhistorie og litteraturkritik, Tysk |
Varegruppe | Kultur, div. |
Ekspedition | DBK |
Udgivelsesdato | 3. dec. 2010 |
Sideantal | 294 |
Bredde | 170 |
Højde | 251 |
Dybde | 25 |
Vægt | 739 |
Første udgave | 2010 |
Oplagsdato | 3. dec. 2010 |
Oplag | 1 |
Udgave | 1 |
ISBN-13 | 9788779346284 |
ISBN-10 | 8779346286 |
EAN | 9788779346284 |
Sprog | dan |
Orignalsprog | dan |
Illustreret i farver/sh | Nej |