Moby Dick
”Respektløst kan man sige, at Moby Dick er komponeret med en skovl,” skriver Carsten Jensen i sit forord til Flemming Chr. Nielsens nyoversættelse af Herman Melvilles berømte fortælling. Men det bjerg af en encyklopædisk spændingsroman, som blev skovlet på plads i midten af 1800-tallet, har i dag mere at sige om fanatismens anatomi, menneskeligt overmod og naturens uudgrundelige ubarmhjertighed end nogensinde.
Forfatteren og oversætteren Flemming Chr. Nielsen skulle oversætte fem mindre kendte Melville-romaner inden han følte sig fortrolig nok med Herman Melville til at gå ombord i Moby Dick. Nyoversættelsen udkommer med forord af Carsten Jensen, et omfattende noteapparat og alle de anstødeligheder som tidligere udgaver og oversættelser har afmonteret eller nedtonet.
Undertitel | eller Hvalen |
---|---|
Forfatter | Herman Melville |
Forlag | Bindslev |
Indbinding | Hæftet |
Thema koder | Skønlitteratur: generelt |
Varegruppe | Skønlitteratur |
Ekspedition | DBK |
Udgivelsesdato | 6. dec. 2012 |
Sideantal | 552 |
Bredde | 0 |
Højde | 0 |
Dybde | 0 |
Vægt | 0 |
Første udgave | 2011 |
Oplagsdato | 27. nov. 2013 |
Oplag | 2 |
Udgave | 2 |
ISBN-13 | 9788791299582 |
ISBN-10 | 8791299586 |
EAN | 9788791299582 |
Sprog | dan |
Orignalsprog | eng |
Oversætter | Flemming Chr. Nielsen |
Foreword Author | Carsten Jensen |
Omslagsillustrator | Jakob Hjort |
Illustreret i farver/sh | Nej |