Når Bibelen oversættes

Af: Birgitte Stoklund Larsen
118,75 kr
På lager
ISBN
9788775239863
Er spedalskhed en hudsygdom? Hvor hverdagsagtig må Gud lyde, og kan det egentlig forsvares at oversætte med får, når der står geder i grundlteksten?

Bibeloversættelse er ikke en nem disciplen. For spørgsmålene melder sig, og i sidste ende må der træffes valg. Når Bibelen oversættes er et besøg ind i maskinrummet bag den nudanske oversættelse til Bibelen 2020. 
Forfatteren viser, at det ikke er nogen triviel øvelse at oversætte Bibelen. Teksterne er fulde af betydning for mange, men samtidig er vores sprog under konstant forandring. 
Bibelen må derfor også oversættes igen, hvis den skal åbne sig for en ny generationer af læsere.

Birgitte Stoklund Larsen (f. 1960) er generalsekretær for Det Danske Bibelselskab. Hun har skrevet flere bøger, bl.a. ”Paradisskyggen. Med Grundtvig i kærlighed og krise”, og har desuden stået i spidsen for en ny bibeloversættelse, ”Bibelen 2020”, der udkommer til næste forår."
Specifikationer
Forfatter Birgitte Stoklund Larsen
Forlag bibelselskabet
Indbinding Hæftet
Thema koder Bibelen, Bibellæsning, bibeluddrag og meditationer, Oversættelse og tolkning
Varegruppe Religion
Ekspedition DBK
Udgivelsesdato 31. okt. 2019
Sideantal 120
Bredde 120
Højde 190
Dybde 12
Vægt 148
Første udgave 2019
Oplagsdato 31. okt. 2019
Oplag 1
Udgave 1
Serie Bibelselskabets Håndbibliotek
ISBN-13 9788775239863
ISBN-10 8775239868
EAN 9788775239863
Sprog dan
Orignalsprog dan
Illustreret i farver/sh Nej
Copyright © 2013-present Magento, Inc. All rights reserved.