Den sindrige ridder don Quixote de la Mancha
Oversat af Rigmor Kappel Schmidt
Bogen er i to bind.
Don Quixote, for nogle gal, for andre genial, ser ikke verden, som den er, men som den burde være ifølge hans ridderidealer. Fulgt af sin væbner Sancho drager don Quixote ud på sin gode hest Rozinante for at rette uret, forsvare jomfruer i nød og bekæmpe troldmænd og onde riddere. Imellem hans drabelige dueller fletter der sig en lang række kærlighedshistorier, den ene mere moderne end den anden. De handler om forførelse, bedrag og forelskelse, kvinder, der løber hjemmefra, hvem de vil giftes med, for det middelalderlige aftaleægteskab er i opbrud.
Folk, som don Quixote møder på sin vej, går efterhånden ind på hans gale idéer og begynder endda at iscenesætte omgivelserne, så de passer ind i hans ridderunivers. I Don Quixote, den mest læste bog ved siden af Biblen, udfoldes litteraturhistoriens største kamp mellem to epoker og to slags romaner: ridderbogen og den moderne roman.
Rigmor Kappel Schmidts oversættelse er en nyoversættelse af dette hovedværk - den første roman - i europæisk litteratur. Bogen er i to bind.
Forfatter | Miguel de Cervantes Saavedra |
---|---|
Forlag | Aarhus Universitetsforlag |
Indbinding | Indbundet |
Thema koder | Humoristiske romaner, Satire og parodier, Skønlitteratur: generelt |
Varegruppe | Skønlitteratur |
Ekspedition | DBK |
Udgivelsesdato | 8. dec. 2011 |
Sideantal | 1241 |
Bredde | 174 |
Højde | 238 |
Dybde | 82 |
Vægt | 2230 |
Første udgave | 2011 |
Oplagsdato | 8. dec. 2011 |
Oplag | 1 |
Udgave | 1 |
ISBN-13 | 9788771240054 |
ISBN-10 | 8771240055 |
EAN | 9788771240054 |
Sprog | dan |
Orignalsprog | spa |
Oversætter | Rigmor Kappel Schmidt |
Illustreret i farver/sh | Nej |