Den store Bastian eller vær lydig (særudgave)
Den unge frankfurter-læge Heinrich Hoffman skulle i 1844 bruge en børnebog som julegave til sin treårige søn Carl, men kunne ikke finde nogen, der passede ham. Han købte så et stilehæfte og tegnede og digtede selv den børnebog, der skulle blive verdens mest kendte. Den forelå i boghandelen til julen 1845, og allerede i 1847 udkom en dansk oversættelse.
Inger Simonsen skriver i Den danske børnebog i det 19. århundrede: ""Bogen er en række humoristiske billedhistorier, friske og brutale, hverdagsagtige og utrolige, men en rigtig børnebog, tegnet og digtet til et barn for mere end hundrede år siden og den dag i dag lige levende, trods mange og velmente forsøg på at tage livet af den.""
""I flere generationer har den været en yndet - omend undertiden omstridt - børnebilledbog, der som oftest er blevet slidt til laser i løbet af kort til."" - Vibeke Stybe
""Den store Bastian er et stykke dansk kultur. For denne børnebog hører til de ting, vi danske er fælles om i den størst mulige udstrækning. Det var ofte den første danske bog vi fik, og vi lærte den uden vanskelighed og uden tvang udenad."" - Henning Kehle
Undertitel | Lystige historier og morsomme billeder for børn mellem 3 - 6 år |
---|---|
Forfatter | Heinrich Hoffmann |
Forlag | Carlsen |
Indbinding | Indbundet |
Thema koder | Billedbøger, Skønlitteratur for børn og unge og sande fortællinger |
Varegruppe | Billedbøger |
Ekspedition | DBK |
Udgivelsesdato | 16. jun. 2015 |
Sideantal | 25 |
Bredde | 1 |
Højde | 1 |
Dybde | 1 |
Vægt | 1 |
Første udgave | 0 |
Oplagsdato | 16. jun. 2015 |
Oplag | 1 |
Udgave | 5 |
ISBN-13 | 9788711446331 |
ISBN-10 | 8711446331 |
EAN | 9788711446331 |
Sprog | dan |
Orignalsprog | dan |
Illustreret i farver/sh | Nej |